A GRAMMATICAL ERROR ANALYSIS ON THE TRANSLATION OF SIXTH SEMESTER STUDENTS ENGLISH EDUCATION STUDY PROGRAM OF STIT IBNU RUSYD TANAH GROGOT

  • Nur Izatil Hasanah STIT Ibnu Rusyd
  • Erna Sari STIT Ibnu Rusyd Tanah Grogot
Keywords: Keywords: Grammar, Translation, Students’ errors

Abstract

The objectives of the study are to know the most common grammatical errors made by the sixth semester students of English Education study program, STIT Ibnu Rusyd Tanah Grogot in translation recount text, and to identify the causes of the errors. The sample of this research 10 students. The method which is used in this research is descriptive analysis. Firstly, students were given the text in Bahasa about recount text. Afterwards, the data were collected, identified, and then classified based on grammatical classification. The result of the study showed that The most common errors made by sixth semester students of English Education study program in the level of grammar were Misformation (regularization). First, the frequency of misformation (regularization is 260 errors under the percentage 69,5 % of total errors. Second, the total error of omission (content of morphemes is 81 errors under the percentage 21,7 %. The third is 10 errors or 2,7 % from misformation (archi-forms), 9 errors or 2,4 % from addition (simple), 6 errors or 1,6% from addition (double marking), 5 errors or 1,3 % from misformation (alternating-forms), 2 errors or 0,5 % from omission (grammatical of morphemes) and 1 errors or 0,3 % from misordering. However, there are no errors in addition (overgeneralization). The errors were suspected because they were unappropriate with the learning style. It still confused the students which one the learning style that appropriate with theirself in learning grammar. It means that the most common errors made by the students derived from communication of strategies. Keywords: Grammar, Translation, Students’ errors
Published
2024-07-15